منصة خدمات المحطة الواحدة

قائمة بالمحطات الواحدة المتوفرة بالسلطنة

استثمر بسهولة

قطاع الأعمال (إستثمر بسهولة)

وفر بوابة استثمر بسهولة (المحطة الواحدة) خدمات إلكترونية سريعة وسهلة للمساهمة في إنشاء وإدارة الشركات في سلطنة عمان. إن استخدام الخدمات الإلكترونية يساعد في تقليل الأعمال الورقية ويوفر المال والوقت.

الجمارك

الجمارك (بيان)

نظام بيان هو نافذة الكترونية واحدة لتقديم خدمات الإدارة العامة للجمارك العمانية بشرطة عمان السلطانية من خلال الانترنت، بما يساهم في تسهيل عملية التخليص على البضائع بطريقة مبسطة وسهلة

القوى العاملة

القوى العاملة

توفر الوزارة مجموعة من الخدمات الالكترونية للأفراد وذلك لتسهيل الاجراءات عليهم والوصول للمعلومة التي يحتاجون إليها بطريقة مبسطة وميسرة وتشمل الأفراد والمؤسسات بالسلطنة

الخدمات الإلكترونية

قائمة بالخدمات الإلكترونية بحسب مقدم الخدمة

وصف الخدمة


تختص الخدمة بإصدار تراخيص مكاتب الترجمة القانونية حيث يتم تقديم طلب عبر البريد الالكتروني pols@tejarah.gov.om ويتم عرض الطلب على اللجنة المختصة بالموافقة بعد الموافقة يتم تقديم الطلب إلكترونيا عبر نظام أستثمر بسهولة ليتم إعتماده بناء على موافقة اللجنة

  1. -المؤهل العلمي لا يقل عن درجة البكالوريوس
  2. - شهادة اثبات الخبرة التالية للتخرج لا تقل عن 5 سنوات وتكون لغة الدراسة اللغة المطلوب منها واليها الترجمة، ويستثنى من لك خريجي الكليات والمعاهد المتخصصة في الترجمة
  3. - شهادة اثبات التفرغ رسمية من القطاع العام
  4. - شهادة عدم محكومية
  1. - أن يكون طالب الترخيص عماني الجنسية
  2. - أن يكون طالب الترخيص بالغ من العمر احدى وعشرين سنة
  3. - أن يكون طالب الترخيص متمتعا بالأهلية المدنية .
  4. - أن يكون طالب الترخيص حسن السمعة ومحمود السيرة
  5. - أن يجيد طالب الترخيص اللغة العربية تحدثا وقراءة وكتابة اجادة تامة
  6. - أن يكون طالب الترخيص حاصلا على مؤهل عالي من احدى الجامعات او المعاهد العليا المعترف بها والتي تكون لغة التدريس بها هي اللغة المطلوبة الترجمة منها واليها او يكون تخصصه بالكلة او المعهد العالي لهذه اللغة
  7. - أن لا تقل الخبرة العملية لطالب الترخيص في اعمال الترجمة عن 5 سنوات تالية للتخرج ويستثنى من هذا الشرط خريجو الكليات والمعاهد المتخصصة في الترجمة
  8. -أن لا يكون قد صدر لطالب الترخيص حكم في جناية أو بعقوبة مقيدة للحرية في جريمة مخلة بالشرف او الامانة ما لم يكن قدر رده اليه اعتباره
  9. - وجود مكان مناسب لمزاولة نشاط الترجمة القانونية وذلك وفقا للشروط التي تحددها الوزارة
  10. - اذا كان مكتب الترجمة القانونية مملوكة لشركة يجب توافر الشروط السابقة في احد الشركاء على الأقل.
  11. المطلبات المطلوبة على الشركات الأجنبية:
  12. - أن يكون الشريك العماني مرخصا له بمزاولة المهنة .
  13. - ان يكون المكتب قد زاول أعما الترجمة من وإلى اللغة العربية لمده لا تقل عن (10) عشر سنوات سابقه دون انقطاع وان يقدم شهادة مصدقا عليها من الجهات المختصة بما يثبت ذلك .
  14. - أن تتخذ المشاركة بين الطرفين شكل احدى الشركات التجارية المنصوص عليها في قانون الشركات التجارية ،والتي تتفق مع طبيعتها باستثناء شركة المحاصة أو الشركة المساهمة، على أن يتضمن عقد تأسيسها نوع الشركة وعنوانها ومركزها الرئيسي ورأس مالها واسم وجنسيه وحصه وموطن كل شريك وغرضها ومدتها وسنتها المالية وأسماء المفوضين بها ،وكذلك آلية ادارتها .
  15. -ألا تقل حصة الشريك العماني في الشركة عن (35%)خمسة وثلاثين بالمائة من رأس مالها.
  1. المستفيد
  2. يقوم المستفيد بتقديم الطلب عبر بريد القسم (pols@tejarah.gov.om) ليتم عرضه على اللجنة المختصة والمعنية بالموفقة المبدئية
  3. شبه إلكتروني
  4. دقائق
  5. متخذ القرار
  6. تقوم اللجنة المختصة بدراسة الطلب وفي حال موافقة اللجنة يتم إصدار موافقة كتابية لطالب الترخيص
  7. غير إلكتروني
  8. حسب اعضاء اللجنة
  9. المستفيد
  10. يقوم المستفيد بتقديم الطلب إلكترونيا عبر نظام استثمر بسهولة مع ارفاق الموافقة الكتابية وجميع المستندات المطلوبة
  11. إلكتروني
  12. دقائق
  13. موظف مختص
  14. يقوم الموظف المختص بدراسة الطلب والتحقق من جميع المستندات وتتم الموافقة في حالة الاكتمال واصدار الترخيص اما في حال وجود نواقص يتم ارجاع الطلب لاستيفاءه
  15. إلكتروني
  16. يوم

خدمة العملاء

رقم خدمة العملاء

80000070 968+

أوقات العمل (مركز الاتصال/ خدمات المراجعين)

07:30 صباحا - 02:30 مساء
what is the issue in this code to not showing in all pages on the website